segunda-feira, 12 de agosto de 2019

#ESPECIAL - Estreia de Mob Psycho 100 II dublado NO CINEMA!

Sim, todas as fotos ficaram borradas, mas eu explico no texto.
Dia 09/08, sexta-feira à noite, aconteceu uma sessão única no Petra Belas Artes de São Paulo para alguns assinantes da Crunchyroll.
O "filme"? Os três primeiros episódios de Mob Psycho 100 II dublado em português.

Os ingressos foram distribuídos por sorteio e eu felizmente fui uma das sortudas.

Neste texto vocês acompanham as minhas impressões sobre o evento, a dublagem e... os problemas da timidez e do desespero.

Muito bem, leitor, agora vamos falar EXATAMENTE DO ÚLTIMO TÓPICO.
Por quê? Porque além de ter sido o dia do nosso adorável Mob "cabelo de cuia", também foi o dia dela, da pequena Hitori Bocchi de Hitoribocchi no Marumaru Seikatsu.

E a Bocchi do rolê fui eu.

SALVEM A KIMONO!
Resumindo a história do anime citado:
Uma menina do Ensino Fundamental que tem ansiedade social e uma timidez quase patológica, recebe uma difícil missão da primeira e única amiga que fez no primário: se tornar amiga de toda a classe.
Indo para uma escola diferente de Kai, Hitori Bocchi precisa encontrar coragem para cumprir a missão dada ou sua amizade com a menina estará acabada de vez.

Pois é, se você conhece Mob Psycho 100 sabe que as interações sociais do protagonista são igualmente complicadas, com o fator agravante de ser paranormal.

Bom, todo mundo entendeu quem é a Bocchi, né?
Então vamos botar o contexto no comentário lá de cima: EU SOU TÍMIDA! EU SOU O POÇO MAIS FUNDO DA TIMIDEZ! EU VOLTEI PARA CASA ME SENTINDO O PIOR DOS SERES HUMANOS.

Por quê? PORQUE NÃO SOCIALIZEI COM NINGUÉM LÁ! E tinha um monte de gente INCRÍVEL naquela sala de cinema!

Foi a Tatiana Mafort do Anime Crazies e Otaminas, a Mara do blog Mais de Oito Mil, Marcelo Sahgo (que ganhou um dos pôsteres), RikEditor e Youtuber de Anime. Bom, pelo menos foram esses os tweets que sondei.

EDITADO 12/08/2019: O Matheus Chami do ANMTV também estava lá, inclusive, saiu o vídeo deles sobre o evento com entrevista do Yuri Petnys e da Daniela Menegotto!!!

A Mara aparentemente saiu em uma das fotos, OUVI A VOZ de Tatiana Mafort e o RikEditor quase sentou perto de mim.

O que aumentou o MEU DESESPERO? É que cheguei apenas dez minutos antes do horário marcado para começar a sessão.

Gostaria de ressaltar aqui a beleza da Avenida Paulista à noite.
E dizer que o trânsito naquele horário foi o culpado pelo meu comportamento de barata tonta.

Por conta disso tirei poucas fotos (borradas), então perdão pelo vacilo. Fui uma digital influencer inútil.

O DIFERENCIAL, além da minha patetice aguda, FOI QUE LEVEI UMA PESSOA FORA DO NICHO OTAKU! Sim, leitor, alguma coisa de interessante eu tinha que fazer para garantir um post bacana!

Eu levei a Assistente do Blog para Eventos, cientificamente conhecida como "minha mãe". E TEREMOS AS IMPRESSÕES DELA SOBRE... O "Cabeça de Lego".
Arrastando os otakus ao cinema numa SEXTA-FEIRA À NOITE!
Pelo menos foi essa uma das frases que Yuri Petnys, gerente de conteúdo da Crunchyroll, soltou numa rápida conversa antes do "filme" começar.

Ele agradeceu a presença de todos e disse que ações como essa são feitas para medir o interesse do público em animes dublados, testando primeiro com os assinantes da plataforma.

Avisou que antes dos três primeiros episódios de Mob 2, assistiríamos sete minutos de BLACKFOX (Studios 3Hz), uma coprodução da Crunchyroll. A estreia mundial acontecerá em setembro e a CR pretende trazê-lo para os cinemas brasileiros.

Além disso, aconteceu um sorteio de nove pôsteres iguais aos distribuídos no Anime Friends e um maior, como o que estava em destaque do lado de fora da sala.

Mentira, Yuri disse que os pôsteres eram de melhor qualidade, com cores mais bonitas e... gaúchos. Eu e piadas internas, nós não nos conhecemos.

O sorteio foi feito a partir dos números escritos à mão nos ingressos.
Fiquei MUITÍSSIMO REVOLTADA, pois o PRIMEIRO GANHADOR era um número DEPOIS DO MEU!

Gastei toda a minha sorte quando ganhei os ingressos para estar lá.

Digo isso, mas rolou revolta nenhuma. EU ESTAVA FELIZ DEMAIS PARA TER QUALQUER OUTRO SENTIMENTO, além do típico desespero e timidez.

A diversão dessa parte foi com certeza a dificuldade para identificar os números (colocados num saquinho de papel, daqueles de pipoca) e A ZERO TWO.

Yuri Petnys e oportunidades perdidas definitivamente não combinam.
Quando o número "zero dois" foi sorteado, a piada com Darling in the FranXX (A-1 Pictures, Trigger, CloverWorks) aconteceu e... ainda teve alguém chamando pelo "darling".

O melhor nesse tipo de situação é quando alguém levanta a bola e a pessoa vai lá e corta.
Além da presença do gerente de conteúdo, conhecemos Daniela da Lança Filmes. Mais especificamente, Daniela Menegotto, CEO da distribuidora de conteúdo audiovisual Lança Filmes, parceira da Crunchyroll no evento.

Na saída, a habilidosa Assistente do Blog para Eventos foi parabenizar Daniela pela ação e TIVE A OPORTUNIDADE DE CONVERSAR RÁPIDA E INFORMALMENTE sobre os próximos passos dessa incrível parceria.

Eles estão pensando em fazer mais maratonas de animes, talvez mensalmente, e gostariam de saber do público ali presente quais os melhores horários.

Para mim a sugestão de sábado à tarde é de longe a mais maravilhosa, apesar de ter gostado também de sair sexta-feira à noite para curtir um desenho japonês.

Dias de semana são complicados para quem trabalha, principalmente por causa do horário. Entretanto, se dividirem as séries curtas de três em três episódios, incluindo bons preços e no mesmo horário que aconteceu o evento de Mob, acredito que seja uma boa saída.

Reforçando que ainda prefiro sábado à tarde e vou protegê-lo de todas as formas possíveis! "Sábado à tarde" é meu espírito animal!

É interessante perceber o investimento que estão colocando nessas ações.
Principalmente quando se trata de tirar o conteúdo do nicho e colocá-lo à disposição de um público maior.

As pessoas precisam entender que os animes são entretenimento como qualquer outro e não merecem desprezo apenas por serem "desenho animado" ou, o mais famoso, "coisa de criança".

Por isso a importância de alguém fora da "panelinha", como foi o caso da Maísa.
Chore você ou não, ela é famosa e digital influencer, o que ajuda a divulgar mais sobre esse conteúdo que tanto amamos e os meios oficiais de consumi-lo (ajudando assim o pessoal que trabalha nessa indústria).

Se uma plataforma de streaming dedicada principalmente aos animes e o próprio público NÃO SE UNIREM, ações incríveis como o filme de Bungou Stray Dogs: Dead Apple, que ocorreu pela parceria entre a CR e a Sato Company, e My Hero Academia: Dois Heróis, se tornarão exceções de um passado longínquo.

E é importante ressaltar que a palavra do público ajuda as empresas a entenderem o que queremos, como queremos e de que forma elas podem trazer mais desse tipo de entretenimento.
Mob Mob Mob BR BR BR
Leitor, chegou a hora que todo mundo esperava, A HORA DE FALAR DO MEU FILHO SHIGEO KAGEYAMA, porque é impossível ver aquele menino sofrendo e não querer adotar para amar e proteger de todo o mal.

A dublagem brasileira voltou com o mesmo elenco e nesses três primeiros episódios entregou um nível de trabalho tão bom quanto o da primeira temporada.

Como falei na Redação de Férias 2018-2019, a escolha das vozes foi muito acertada e a "localização" melhor ainda!

"Localização" é quando a tradução inclui gírias e piadas próprias do local, por isso o nome.

É como o "errou" ao estilo Faustão que o Diego Lima fez ao dublar Osamu Dazai de Bungou Stray Dogs.

Vagner Fagundes é o Arataka Reigen brasileiro.
Ele ficou muito confortável no papel, tanto é que não existe aquela preocupação de compará-lo ao Takahiro Sakurai. Os dois desempenham muito bem os personagens em seus respectivos idiomas.

Confesso que um dos meus medos quando uma obra que acompanhei legendada recebe dublagem brasileira, é se vai combinar e se vou me acostumar a ponto de não me incomodar/lembrar do original.

Ah, e eu sou chata para dublagem.
Qual nível? "Chata", já disse.

Para mim tem que soar natural, me fazer esquecer que aquele produto é estrangeiro. E isso acontece quando há uma sintonia e bom trabalho entre tradução, direção e dublador.

Reigen é um trambiqueiro muito divertido e que também tem seus momentos de seriedade. A entonação é a mesma do humor japonês com seus típicos trejeitos.

Por isso imitar o original se torna um grande erro.
E isso acontece em Mob, leitor? Não acontece.

Apesar de termos a maior colônia japonesa fora do Japão, o nosso humor é bem diferente do deles. E a adaptação não deixou a desejar.

E o protagonista?
Considero um personagem difícil de trabalhar por causa da sua falta de expressões faciais e seus problemas para entender e demonstrar os próprios sentimentos.
Na primeira temporada isso é ainda mais visível.
Tanto o Setsuo Itou quanto o Ítalo Luiz transmitem muito bem as nuances do Mob. Dar a entonação certa sem parecer falso é uma grande dificuldade que ambos superam.

Shigeo Kageyama não é simplesmente apático. Quem diz isso não assistiu a primeira temporada e deve ter passado longe da segunda.

Há várias cenas em que percebemos só pela voz se o personagem está levemente irritado (rumo à explosão), feliz, impaciente ou tranquilo.

Passamos agora para o Covinhas, que no Brasil tem a voz do César Marchetti e no Japão é dublado pelo Akio Ootsuka. Mais uma escolha acertada, mais um personagem divertido pra caramba e com alma de trapaceiro.

Ritsu Kageyama, o irmão do protagonista, na versão brasileira é interpretado por Robson Kumode e na original por Miyu Irino.

Novamente: vozes razoavelmente parecidas com as originais e que combinam com os personagens.

AGORA VAMOS FALAR SÉRIO, VAMOS FALAR DAQUELA RAINHA CHAMADA TÂNIA GAIDARJI!

Minha cara quando reconheci a voz dela na Arrastadora e na moça que era vigiada pelo vizinho stalker.

É sempre bom ouvir a Tânia dublando. Sim, pago pau mesmo.

E, para a minha agradável surpresa, o ouvido estava tão bom que ainda reconheceu OUTRA VOZ: Banshomaru Shinra foi dublado por Fábio Moura.

Como isso aconteceu? Percebi que era a mesma voz do Ryuurou Hirotsu de Bungou Stray Dogs.

Sou chata com dublagem e também doida varrida.

Percebi um erro de tradução do primeiro episódio, na cena sobre a votação do novo presidente do grêmio estudantil: o personagem diz "estudante do grêmio estudantil", quando queria falar sobre o "presidente".

E também tem uma fala entrecortada do Reigen no terceiro episódio, na cena em que ele e o Covinhas estão conversando sobre o pagamento pelo "exorcismo" da família de fantasmas. Ali acho que poderia ter omitido a palavra "dinheiro", uma vez que, o próprio Covinhas já tinha mencionado.

De resto, a tradução ficou bastante parecida com a que lembro das legendas da Crunchyroll. Sim, dei uma olhada nos meus posts antes de sair para o evento.

Sobre BLACKFOX...
Acabou me ganhando pelas cenas de ação muito bem feitas.
Além do maravilhoso plot twist do final. hohoho

Umas tentativas de assustar a gente NAQUELE TELÃO e uma trilha sonora bacana. Confesso que atiçou a minha curiosidade. Talvez role análise num próximo Carnaval, que tal?
"Cabeça de Lego"
O que seria da minha existência sem a Assistente do Blog para Eventos!!!

Além de errar o caminho para a sala e passar NA FRENTE DE YURI PETNYS enquanto ele se preparava para gravar um vídeo, ela ainda deu os melhores apelidos para... O MOB E O COVINHAS! (Ninguém se importa com o Reigen)

Descobri, leitor, de onde vem a minha mania habilidade de apelidar personagens quando não consigo decorar os nomes nos primeiros episódios.

O protagonista pendeu entre "Cabeça de Lego" e "Playmobil".
Enquanto o fantasminha verde virou "Bochechas Rosadas" e "Coisa Vermelha no Rosto".

Só por isso já dei umas boas gargalhadas na volta para casa.

A Assistente não costuma assistir anime, sendo uma pessoa fora do nosso nicho, então saber a opinião dela é igualmente importante para entender o que podemos fazer para CONVERTER SERES NORMAIS EM OTAKUS! AHAHAHA!

Digo, melhorar a imagem de um entretenimento que tanto gostamos e aumentar o público. Maior demanda, gera mais conteúdo, ou seja... MAIS ANIMES! MAIS AÇÕES MARAVILHOSAS COMO ESSA! MAIS FILMES NOS CINEMAS e preferencialmente dublados!

E por que dublados?

Concordei com um tweet da Mara sobre o assunto, pois tive dificuldades semana passada em assimilar o conteúdo dos episódios de Bungou 3 exatamente pela quantidade de texto e ação acontecendo na tela.

Não é questão de ser velho ou novo, e sim de aproveitar a história em sua totalidade. Não é escolher entre um e outro, É TER MAIS OPÇÕES, SER INCLUSIVO!!!

Ainda sobre Mob 2, a Assistente gostou bastante da trama e dos temas abordados. Achou importante que adolescentes também assistissem, afinal, fala sobre os conturbados sentimentos humanos com um protagonista entrando na puberdade.

Ela amou a parte sobrenatural com os espíritos e os exorcismos.
E deu boas gargalhadas durante a exibição. Aliás, em questão de risadas acredito que fui uma das mais escandalosas da sala. Desculpa.

O que gosto desse anime é que você não precisa ter um conhecimento prévio dos personagens ou de alguma informação específica para se divertir e compreender a história, como foi o caso da Assistente. Ela não teve nenhum contato prévio com a obra.

Na minha opinião, títulos como Mob Psycho 100 são interessantes exatamente pela simplicidade e por conta disso deveriam ser mais explorados em ações como essa.

BLACKFOX também recebeu bons comentários. Ela adorou o plot twist (evitarei spoilers, vá assistir a prévia no link sobre a coprodução) e as cenas de ação.

O único problema foi a falta de legenda nas falas finais do vídeo, tanto o do YouTube quanto o do cinema.
Considerações finais
A Petra Belas Artes fica muito bem localizada, na mesma calçada da Estação Paulista do metrô, Linha Amarela.

A sala número seis, nomeada de Mário de Andrade, que acolheu a nossa sessão é mais compacta que as dos cinemas de shoppings. Intimista, confortável e com um bom tamanho de tela.

O único problema é que ela fica no andar de baixo e lá não pega nem sinal de celular e muito menos internet, por isso não pude tuitar nada enquanto esperava o "filme" começar.

E não é estranho chamar de "filme", visto que, os três episódios foram editados sem as prévias (não lembro se tinha no original) e recebendo apenas uma abertura e um encerramento. Sinceramente uma ótima escolha.

A Tatiana Mafort estava de Tome Kurata.
ELA FOI DE COSPLAY! ELA PASSOU POR MIM E EU NEM VI!
Se tivesse xeretado o Twitter ou o Instagram enquanto estava no trânsito... AH MAAAAAAAANO!!!

"E ia fazer o que, Kimono?" - O que todo ser humano normal faria: pedir foto e dizer que ela é uma pessoa maravilhosa e que amo o conteúdo que ela produz na internet.
Bom, agora deixa eu fazer o meu merchan.

O Kimono Amarelo está terminando os comentários de Mob Psycho 100 II legendado.
Você pode conferir minha opinião sobre os episódios mostrados no evento em: Mob Psycho 100 II - #01 e Mob Psycho 100 II - #02 e #03.

Aproveito a oportunidade para anunciar que... MOB PSYCHO 100, a primeira temporada, SERÁ ANALISADA NO BLOG PELO [REV]!

Ele retorna no "Relembrar é viver" com posts semanais no mesmo dia da SEASON FINALE da segunda temporada!

E se você está se perguntando quando poderá conferir a dublagem brasileira de Mob 2, a série COMPLETA será liberada dia 14/08 (quarta-feira) para os assinantes da Crunchyroll!

Sim! Você poderá maratonar o anime sem esperar semanas por um episódio novo!

Aproveito para agradecer a oportunidade de participar desse evento tão maravilhoso e com um anime que amo tanto!! Prometo tentar a sorte novamente em próximos sorteios e me dedicar para trazer ótimas análises!

E talvez melhorar na questão "Bocchi".
Bom... Mais eventos, mais oportunidades para evoluir! QUE TAL, CRUNCHYROLL? *pisca*

Já dizia o poeta: "Quem não chora, não mama".

Onde assistir: Mob Psycho 100.
Onde assistir: Hitoribocchi no Marumaruseikatsu.
Onde assistir: Darling in the FranXX.

Por Kimono Vermelho aquela que adorou rir junto com todo mundo na sala de cinema - 12/08/2019

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Não é permitido aqui (ou seja, os comentários serão excluídos):
-Falta de respeito;
-Marketing (comentário genérico e marketing do seu blog);
-Ameaças (principalmente se incluir Cthulu);
-Links externos;
-E encheção de saco (aqui não é sua casa).

TENHA BOM SENSO!!!
É contrário a opinião do post ou de um comentarista, use argumentos e não bombas caseiras de recalque mais indiretas de cunho duvidoso.

P.S.: Eu costumo responder de forma humorada os comentários, então não ache que cada apontada de dedo é diretamente para o seu umbigo.

Obrigada e faça uma boa viagem na seção de comentários! o/