segunda-feira, 12 de novembro de 2018

Tsukumogami Kashimasu #06 e #07

Um mês depois, por conta do cronograma, estamos aqui novamente para falar sobre TSUKUMOGAMIS e tretas que podem ser resolvidas a partir de fofoca!

Como não amar este anime, né?

Nos episódios anteriores... ficamos sabendo um pouco mais sobre o passado dos irmãos, o incensário Suou e o humano responsável por ele. Além disso Seiji acabou se envolvendo num misterioso caso de roubos, que chegou a levar a boneca Ohime de sua loja e... revelou que a mocinha tem um gosto bem bandido para crush!

Como assim você é o cara com a visão de bons negócios, Seiji?


Tsukumogami Kashimasu
6º episódio
Ainda estou tentando entender ONDE QUE ESSE MOÇO ESTÁ GORDO, mas ok...
Troca por "tapado" que vai fazer AINDA MAIS SENTIDO, Seiji! Confia em mim que eu sei das coisas!
Opinião: Chegamos na "metade do caminho" de Tsukumogami Kashimasu e a ficha só caiu no post anterior: isso aqui é um anime de fofoca com sobrenatural.

BASICAMENTE UM ANIME DE FOFOCA!
UM ANIME DO NÚCLEO FOFOQUEIRO DE NOVELA!
Aliás... Tsukumogami poderia muito bem ser chamado de "novela" que ninguém acharia ruim, né?

Pois reúna as suas comadres que hoje o babado vai ficando cada vez mais maravilhoso de acompanhar, principalmente quando se trata de...

REI DO CAMAROTE versão LOJA DE DOCES!

Vem comigo, leitor!
Eu comento, mas não invento!!!

Que tentativa falha de imitar apresentador de programa de fofoca...
Por favor, ignorem meu cérebro quebrado, o cansaço montou em mim e não quer sair mais.

Neste episódio alguns assuntos sérios são abordados, como:
-Coloração de madeira dependendo da extração;
-Padrão de beleza cagado;
-O valor do ryō nos dias atuais;
-E a destreza do destino em foder tudo.

Primeira coisa que me deixou MUITO PISTOLA foi o caso do Kounosuke, o moço bonito que tinha fama de mulherengo, mas que é incapaz de chegar na mulher por quem é apaixonado.

NÃO, VEJA BEM A SITUAÇÃO, CARO LEITOR: temos aí um rapaz encantadinho pela garçonete de uma loja de doces, que resolve tomar coragem e se declarar, correto?

Totalmente errado.

Concordo com o Seiji e acrescento, além de bonito e ingênuo, o "jovem mestre" é um tapado. Pronto, falei.

Para impressionar a crush, o tapado não apenas comeu vários doces, como ofereceu alguns para a menina e PAGOU OS QUE OS OUTROS CLIENTES ESTAVAM CONSUMINDO!
Ignorem a quantidade de erros das legendas da Crunchyroll e reparem na quantidade de dinheiro que o cara jogou pelo ralo.
O rapaz gastou DEZ RYŌ na loja de doces.
Sabe quanto é UM RYŌ, leitor? Pelo que disse o Wikipédia (inglês), na prática, equivale uns CENTO E VINTE a CENTRO E TRINTA MIL IENES!

O valor nominal, segundo o Museu da Moeda do Banco Japonês (tradução literal), seria entre trezentos a quatrocentos MIL ienes, porém, na prática acabaria valendo entre cento e vinte a cento e trinta mil.

Preferi escolher a cotação do valor prático, afinal, estamos falando de um dinheiro que foi gasto e gerou movimentação na economia, mesmo que dentro de uma ficção.

Ok, vamos fazer algumas contas...
Se 1 ryō equivale a 130.000 ienes, 10 ryō são 1.300.000 ienes.
Convertendo para o Real Brasileiro... R$ 43.065,10.

Quarenta e três mil e sessenta e cinco reais e DEZ CENTAVOS!
Isso é o que o moço bonito e tapado GASTOU NA LOJA DE DOCES em valores atuais.

É ou não é o SULTÃO DO CAMAROTE a.k.a. LOJA DE DOCES?

Se você já achou esse valor impressionante, AGUENTE AÍ QUE TEREMOS MAIS MATEMÁTICA NESTE TEXTO, aguente!!!

Além dessa ostentação, Kounosuke nos conta que também acabou adquirindo um pesinho extra, coisa que a arte do anime não deixa óbvia, afinal, ele continua magro... só que agora tem olheiras.

POR QUÊ, LEITOR?
PORQUE O PADRÃO DE BELEZA DITADO PELA SOCIEDADE É UM DESGRAÇA NA TERRA!

Com medo de ser rejeitado pela Ohana por estar "gordo", o jovem resolveu NÃO COMER e fazer LONGAS CAMINHADAS MATUTINAS! Por isso que ele quase cai da ponte enquanto cambaleava desnutrido e cansado.

Engraçado, né?
UM CARA DESNUTRIDO DÁ UMA BATIDINHA NO OMBRO DE UM CARA QUE COME BEM E ESTÁ SAUDÁVEL, e ele faz o quê? CAI DA PONTE E LEVA O DESNUTRIDO JUNTO!

Isso não é possível.
Depois vocês reclamam de falta de veracidade em novela...
OLHA ESSE EPISÓDIO E ME DIZ O QUE ACONTECE NA CABEÇA DE QUEM ESCREVEU ESSA CENA!
Você pode me dizer que vê duas pessoas caindo da ponte, mas eu vejo apenas DOIS IDIOTAS!
Não bastasse isso, o Kounosuke perde o seu recipiente (que eu chamo de "carteira", porque só a japonesada sabe o que se carregava naquilo).

Fui lá procurar no post anterior e... é o Kogare-kou, aquele tsukumogami que foi tretar com o Notetsu e o Goi e acabou batendo na bunda da geisha, lembram?

E NÃO É QUE A GEISHA SURGIU NESTE EPISÓDIO?
TODA SE ACHANDO A ÚLTIMA BOLACHA RECHEADA DO PACOTE MAIS DESEJADO!

Ela foi tirar satisfações com a Ohana, como se a garçonete da loja de doces estivesse investindo no bonitão da loja de quimonos. E isso tudo por conta da ilusão de que o jovem mestre tinha batido na bunda dela...

MIGA, ELE SAIU CORRENDO QUANDO VOCÊ TOCOU A MÃO DELE.
ALGO ESTÁ ERRADO AÍ, NÃO CONCORDA?

Seria muito louco se um homem que bateu na sua bunda (estando com as mãos em cima dos próprios joelhos) CORRESSE QUANDO VOCÊ O TOCASSE, NÉ? Quando o cara quer, acredito que ele mostre interesse, algo que não aconteceu com o nosso tapado favorito deste anime.

E o Kogare-kou foi parar nas mãos de um vigarista que COBROU DO NOSSO "INOCENTE, SABE DE NADA" TRINTA FODENDO RYŌ.

Muito bem, vamos novamente fazer as contas.
Se 1 ryō equivale a 130.000 ienes, 30 ryō são 3.900.000 ienes.
Convertendo para o Real Brasileiro... R$ 129.195,30.

Imagina que você perdeu a sua carteira que vale, segundo o Seiji, uns 15 ryō, e o fulano que a encontrou quer O DOBRO DO QUE ELA VALE se fosse vendida...

Desembolsar CENTO E VINTE E NOVE MIL E CENTO E NOVENTA E CINCO REAIS e trinta centavos para recuperar o que é seu de direito, É DE UMA FILHADAPUTICE TREMENDA!

Não fique rindo ou achando pleonasmo cada vez que escrevo o valor por extenso, ok? Antigamente, quando se usava aquele item arcaico chamado "cheque", você tinha que escrever por extenso o valor e um monte de gente não sabia.

Se pá, até hoje continua não sabendo.
"Achado não é roubado, quem perdeu foi relaxado", dizia a sabedoria do Ensino Fundamental.
Enfim...
Como o Sultão da Loja de Doces já tinha perdido uma grana na baladinha para impressionar a crush, não podia pedir esse montante à família e era muito zé ruela para obter esse dinheiro, os irmãos resolveram ajudá-lo.

E aí descobrimos que o Seiji é um grande negociante!

Depois de fazer muitos negócios, ele conseguiu os trinta ryō exigidos pelo meliante que... resolveu dar uma de "joão sem braço" e EXTORQUIR AGORA CINQUENTA RYŌ.

Quando a coisa parecia um poço sem fundo, Kogare-kou agiu ao ouvir do meliante que seu jovem mestre era um "gordo". NOSSA! DESENROU O JOVEM MESTRE, O BICHO PEGA!

O recipiente o mordiscou várias vezes, fazendo com que o cara o jogasse para cima do verdadeiro dono! ALELUIA!

Enquanto toda essa treta acontecia, tivemos acesso a continuação daquele flashback da mãe do Satarou exigindo que a Oko fizesse lucro com aquele pente de madeira que valia dez ryō.

A moça pediu ajuda do Seiji, já que ele é um ótimo negociante e tem bons olhos para itens valiosos.

Ele sugeriu que trocassem, alugassem e vendessem alguns produtos para chegar num bom valor. É basicamente pegar algo que uma pessoa não quer mais e achar alguém que estime aquele item e reconheça o seu valor.

Veremos no próximo episódio um pouco mais sobre essa história.

E aqui também tivemos uma explicação sobre a diferença de cor entre os incensários e por qual motivo aquele trazido pelo Souemon não era o "Suou" que eles procuravam.

Aquela coloração avermelhada vem de uma planta chamada "Pau-brasil-da-índia" (Wikipédia em inglês).

O Suou usa soda cáustica líquida na extração, enquanto o Nise-murasaki usa alume.

E vimos que a Oko passou por uma cena parecida com a que vimos entre a geisha e a Ohana. No caso, era a tal noiva prometida que tinha dado o incensário ao Satarou.

Esse povo quando resolve brigar por outro ser humano, SAI DE PERTO!


Tsukumogami Kashimasu
7º episódio
Eu não sei se rio do Seiji, se me espanto com a naturalidade do Tokubei ou se choro com a reação do moço ao descobrir pelo samurai a "verdade" abaixo...
Eu gosto que o Seiji, acostumado com tsukumogami conversando a madrugada inteira, fica CABREIRO quando descobre que a esposa do Tokubei realmente morreu faz tempo.
Opinião: Quando você acha que não dá mais para se surpreender com este anime, ele chega e dá uma tamancada na tua cara!

Bom, sempre interessante lembrar que Tsukumogami Kashimasu, apesar do carro-chefe ser fofoca, é de temática SOBRENATURAL, então nada mais justo que TER FANTASMAS NESSA BAGAÇA, CORRETO?

Correto.
Menos para a Kimono, que é tapada demais.

E como se não bastasse UM FANTASMA, temos DOIS!
Um que está possuindo um incensário verde e outro que vaga por um restaurante prestes a ser inaugurado.

Prepare a sua espinha que hoje ELA VAI GELAR!

Aquele samurai de nome pomposo procura a loja dos irmãos para alugar alguns itens a um conhecido chamado Tokubei, que era cozinheiro na casa do samurai e acabou conseguindo montar o próprio negócio.

O que chama a atenção é que esse homem não tem família e acabou perdendo tudo num grande incêndio que aconteceu em Nihonbashi.

Lembrando o contexto histórico do anime, o Japão sofria com vários incêndios, tanto é que na sinopse citam os tsukumogamis como itens que preveniam ou avisavam o que estaria para acontecer, assim protegendo seus donos ou as pessoas da casa.

Historicamente houve um grande incêndio no Japão durante o século XVII, chamado de Grande Incêndio de Meireki (Wikipédia em inglês), que destruiu entre 60% a 70% da capital da época, Edo.
Eu gosto como esses irmãos mandam a patota da fofoca para fazer a investigação.
A Oko perdeu a família num incêndio e o mesmo aconteceu com Tokubei.

A esposa dele estava doente na época em que perderam tudo e o homem chegou a pedir ao senhorio do local onde ficava sua casa, para permitir que ele morasse ali até conseguir dinheiro para restabelecer, além de cuidar da mulher.

O senhorio não teve pena e os despejaram assim mesmo.
A mulher acabou não tendo paz e ficou assombrando o lugar, que agora era um grandioso prédio.

Como ele se tornou um local assombrado que ninguém queria morar ou ter negócios, esse senhorio acabou vendendo o casarão bem barato, por acaso para o Tokubei, que fez de lá seu restaurante.

E o plano do cozinheiro era chamar seu antigo senhorio para um jantar especial (já que ele não foi na inauguração) e matá-lo, cometendo suicídio em seguida para estar novamente com a esposa.

Além disso acompanhamos a "saga" do incensário Uraha-yanagi que não era bem um tsukumogami, e sim uma pessoa que acabou morrendo e possuindo o item, pois tinha deixado assuntos inacabados.

Por conta da curiosidade dos tsukumogamis da loja Izumo-ya e um empurrãozinho do destino por meio de Souemon, Seiji acabou descobrindo que o incensário estava sendo possuído por pelo menos uns cem anos. Isso tudo por causa de um comentário sobre teatro kabuki.

Assim como no rakugou, em que existem várias gerações que carregam um mesmo nome (uma espécie de "nome de guerra"), o mesmo acontece com o tradicional teatro kabuki.
Olhe com mais cuidado, Tsukuyomi. A sua coleguinha de gosto duvidoso para homem achou um!
Por conta desse detalhe, Seiji descobriu que os atores citados pelo grupo de tsukumogamis não eram o mesmo.

O incensário assistiu a apresentação do ator da primeira geração, que fazia unicamente papéis masculinos. O que foi citado pelo Tsukuyomi era um ator da quarta geração, que já fazia papéis femininos.

A ajuda do destino foi trazida pelas mãos de Souemon que acabou ganhando gravuras de atores de kabuki e... resolveu repassá-las para os irmãos, já que a sua loja lidava com antiquidades mais refinadas.

Neste anime é sempre bom olhar para as teorias do Seiji e não duvidar, porque as minhas... definitivamente não funcionam com Tsukumogami Kashimasu.

Além disso, o rapaz acaba tendo um pesadelo com uma noite de incêndio em Nihonbashi, encontrando Oko cuidando de um homem que não dá para ter certeza de quem era, apesar de citarem um tal "Tio Kyuubei" (Kyuubei-ojiisan).

O flashback aconteceu após o desafio que a mãe do Satarou passou para a Oko, tanto é que, depois de uma semana, desse incêndio o Seiji chegou com um adereço de cabelo que valia oitenta ryō, dizendo que ela poderia vendê-lo e usar o dinheiro para reerguer a loja do Kyuubei-ojiisan ("Tio Kyuubei" numa tradução livre).

A menina recusa e ele dá a entender que o Satarou sumiu e que a mãe dele não a aceitaria na loja, mesmo com o desafio cumprido.

Aliás, ele chega a ver alguém muito parecido com esse moço dando sopa por Nihonbashi no começo do episódio.
Aquele momento que até os tsukumogamis ficam chocados... A patota da fofoca com o sobrenatural.
O problema principal de Tsukumogami com esse pano de fundo é que tivemos acesso a ele há pouco tempo e infelizmente ainda não faz muito sentido.

Vou esperar o anime terminar para ter certeza de que posso dizer que isso foi mal desenvolvido, afinal, ainda estamos na "metade do caminho" e até lá muita coisa pode acontecer.

Como escutei umas vozes diferentes que me deixaram curiosa, resolvi decodificar os kanjis e descobrir de quem poderia se tratar...

Uraha-yanagi é dublado por Takuma Terashima, aquele moço com a voz mais "qualquer coisa" do mundo da dublagem, segundo a Kimono (que sou eu mesma).

Seus destaques no blog são: Eita Semi de Haikyuu!! 3, Kazuomi Fujimoto de Net-juu no Susume e Kenji Yamaguchi de Tonari no Kaibutsu-kun.

Tokubei é dublado por Kenji Nojima.
Seus destaques no blog são: Eiji Okumura de Banana Fish, Taihei Doma de Himouto! Umaru-chan e Yukinari Kuroda de Yowamushi Pedal.

O Nure-garasu, que "conversava com a fantasma", eu jurava que poderia ser dublado pelo Jun Fukuyama, já que o tom e tipo de voz encaixava bem e parecia, contudo...
Em verde o Uraha-yanagi, em laranja o Tokubei e em azul escuro o Nure-garasu.
Fui nos créditos e apareceu o nome "Daichi Nitta".
Não encontrei nada sobre esse rapaz no MAL ou em qualquer outro lugar.
Sim, procurei com os kanjis. Sim, fui no Google Tradutor para saber como lia o nome. Tentei em romaji também. Nada.

Ou é NOVATAÇO ou só quem participou dessa bodega está sabendo dos babados. É isso, mais nada a declarar.

Aliás, tenho algo a declarar sim, mas é sobre outro assunto.

O nome da esposa do Tokubei era Okiku.
Esse nome NÃO É LÁ UM DOS MAIS MARAVILHOSOS, visto que, se você procurar por lendas urbanas, vai encontrar algumas moças com esse nome.

RECOMENDO QUE VOCÊ PROCURE?
MAS NEM FODENDO, LEITOR!

Agora o que você faz da sua própria vida e com o seu próprio livre arbítrio, fica com você.

Tudo o que eu quero agora é terminar este post e relaxar um pouco.
Os últimos dias têm sido bem estressantes e o ano ainda não acabou.

P.S.: Manda um salve quem assistiu Puella Magi Madoka Magica (Shaft)!

Esse anime foi assistido na Crunchyroll.

Nos vemos no próximo post de Tsukumogami Kashimasu!

Por Kimono Vermelho aquela que ficou resfriada só de ver esse povo caindo no rio - 12/11/2018

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Não é permitido aqui (ou seja, os comentários serão excluídos):
-Falta de respeito;
-Marketing (comentário genérico e marketing do seu blog);
-Ameaças (principalmente se incluir Cthulu);
-Links externos;
-E encheção de saco (aqui não é sua casa).

TENHA BOM SENSO!!!
É contrário a opinião do post ou de um comentarista, use argumentos e não bombas caseiras de recalque mais indiretas de cunho duvidoso.

P.S.: Eu costumo responder de forma humorada os comentários, então não ache que cada apontada de dedo é diretamente para o seu umbigo.

Obrigada e faça uma boa viagem na seção de comentários! o/