sexta-feira, 28 de setembro de 2018

Tsukumogami Kashimasu #02 e #03

O mês de setembro está acabando, a primavera no Hemisfério Sul já começou e... olha só o anime que está recebendo PRIMEIRAS IMPRESSÕES!

Pois é, se forem escolher algo para odiar, por favor, odeiem doenças.
Espera... Isso poderia ser menção para o post que vai ao ar daqui a uma hora... Tsc! PERDI UMA BOA OPORTUNIDADE DE ZOAR HATARAKU SAIBOU!

No episódio anterior... foi a estreia. Conhecemos os irmãos Oko e Seiji que cuidam de uma locadora de objetos. Entre eles estão alguns tsukumogamis, itens que ganham vida com o tempo. Enquanto os irmãos vão resolvendo casos estranhos que acontecem com alguns clientes, eles também seguem por sua busca pessoal.

Quer vir adornar a minha parede, Tsukuyomi?


Tsukumogami Kashimasu
2º episódio

Miga, não olha agora, mas você foi localizada por um boy bem lixo! SAI DE FININHO!
Opinião: Quando todo mundo acha que a blogueira vai assistir menos anime com sobrenatural, É AÍ QUE APARECE A OPORTUNIDADE DE SE ATOLAR DA CABEÇA AOS PÉS na macumbaria japonesa.

Bom, pelo menos o blog está com muitos animes sendo acompanhados ao mesmo tempo, o que significa um ano que talvez não tenhamos o "Relembrar é viver".

SERÁ MESMO QUE O QUERIDINHO MAIS ORDINÁRIO DO KIMONO AMARELO NÃO DARÁ AS CARAS ESTE ANO?

Bom, saindo disso, já posso adiantar que continuarei assistindo We Rent Tsukumogami e os motivos vão além do folclore japonês!

Mas esta resposta eu só posso dar depois do "To be continued...".

Se vocês acham que estou piorando a cada dia nos marketings e tentativas de atrair o leitor, é porque não acompanham este blog do jeito certo: QUE É LER TODOS OS POSTS QUE PUBLICO!

Aí sim vocês entenderiam que tipo de blog é este.

E quando eu achava que a cada episódio teríamos uma historinha isolada... Eis que surge um tio de nome bastante pomposo que eu talvez lembre ou não, e que foi indicado pelo... SAMURAI DO EPISÓDIO DE ESTREIA!

A locadora de tsukumogamis está conseguindo cada vez mais clientes.
E é aquilo, o "boca a boca" é que torna o local mais conhecido. Foi assim no primeiro episódio, com uma antiga cliente levando o samurai, e provavelmente vai continuar.

Isso é ruim? Não.
Particularmente gosto desse tipo de história que tem interligação e simplesmente não ignora os personagens que já passaram por ela. Dá uma vibe de Rokuhoudou Yotsuiro Biyori.

E neste episódio CONHECEMOS UM NOVO ITEM: o kakejiku.

Como uma apreciadora da cultura japonesa, principalmente por carregar essa ascendência, fico feliz quando animes dão a oportunidade de sabermos mais sobre alguns detalhes tão interessantes e curiosos do país.

Cansei de ver essa espécie de pintura colocada em uma alcova decorativa de um quarto, chamada "tokonoma". Por acaso, BEM POR ACASO, eu estava mexendo em um texto sobre arquitetura japonesa, então a assimilação foi rápida.
Confesso que O MEU tsukumogami favorito sempre vai ser o do morceguinho. Ele é muito fofo!
Curiosamente o texto cita o kakejiku só como "pintura japonesa".
Deixa de ser uma "pintura japonesa"? Não, mas adoro quando temos um nome específico para dar.

É importante comentar também que este anime inclui algumas referências "sem explicação", ou seja, a obra imagina que o leitor sabe do que ela está falando, como foi o surgimento de Minamoto no Yoshitsune, Kato Kiyomasa, Hikaru Genji e princesa Kaguya.

Dos quatro, três eu já tinha ouvido falar.
Hikaru Genji por conta de um anime chamado Chouyaku Hyakuninisshu: Uta Koi. E a princesa Kaguya pelo filme Kaguya-hime no Monogatari e em um dos episódios de Nippon no Mukashibanashi.

Inclua nesse último o Minamoto no Yoshitsune.

PORÉM, NÃO SE PREOCUPE, LEITOR QUE ESTÁ SE SENTINDO PERDIDO! EU, A PESSOA MAIS INCOMPETENTE NESTA INTERNET PARA FAZER RESUMOS E SINOPSES, farei exatamente isso: resumo e sinopse.

Se você ainda não tinha arrependimentos, parabéns e bem-vindo a Limbosfera Otaku!

Seguindo a minha ordem imaginária...

Minamoto no Yoshitsune (Wikipedia): sua história também é contada a partir de seu nome de criança, Ushiwakamaru. Quem assiste anime há bastante tempo, com certeza vai lembrar de um personagem inspirado nele, só que com o nome de "Shishiwakamaru".

Sim, aquele enjoadinho que lutou contra a Mestra Genkai no Torneio das Trevas em Yu Yu Hakusho.

Reza a lenda que sua mãe e seus dois irmãos mais velhos estavam fugindo da guerra quando foram presos por um clã rival. O líder deles concordou em não matar as crianças, desde que elas fossem exiladas (cada uma para um canto) e a mulher se tornasse sua concubina.

Ushiwakamaru foi dado ao Templo Kurama (pera, que tem mais) no Monte Hiei (pode surtar agora) em Kyoto. Por essas bandas ele acabou se encontrando com Soujoubou, um tengu poderoso, que o ensinou o manejo da espada.

Tempos depois ele conseguiu se vingar do clã Taira, responsável por todo o infortúnio dos primeiros anos de vida de Yoshitsune, seus irmãos e sua mãe.

Se não me falha a memória, esse personagem, para vocês verem como ele é importante, também apareceu em Hoozuki no Reitetsu, dublado pelo Yuki Kaji.
A cara do Seiji denuncia que ele só queria ter uma vida normal... FILHINHO, COM UMA LOJA COMO A SUA, "VIDA NORMAL" É ALGO INADMISSÍVEL DE SE TER!
Kato Kiyomasa (Wikipedia): foi um grande senhor feudal. O "tigre" que originalmente seria do kakejiku de Kiyomasa no episódio se refere a uma pintura dessa figura histórica CAÇANDO TIGRES NA COREIA.

E isso era na época da Guerra de Sete Anos de Imjin contra a dinastia coreana. Pelo que li em inglês não dá para ter certeza de que o Japão resolveu simplesmente invadir a Coreia, mas houve um tempo em que o império japonês quis expandir território e... quem estivesse por perto virava alvo, então... Para bom entendedor, meia palavra basta.

Kiyomasa também era um grande construtor de castelos.

Hikaru Genji (Wikipedia): vocês achavam que só o Sinbad ficava pepecando por aí? Conheçam Hikaru Genji, a desnecessidade em forma de ser humano. Ok, agora apelei para uma crueldade enorme.

Genji é personagem de uma história chamada "Genji Monogatari" de autoria da fidalga Murasaki Shikibu, porém, há quem discorde dessa afirmativa.

Alguns autores e estudiosos, como a escritora Yosano Akiko (sim, Bungou Stray Dogs) não dão certeza de que todos os capítulos foram escritos de fato por Murasaki, acreditando que algumas partes foram sendo compiladas por várias pessoas.

Voltando ao personagem... Ele é um mulherengo, filho de um imperador com uma concubina de baixa patente. A história fala sobre a vida amorosa atribulada desse moço.

Quem assistiu Uta Koi provavelmente vai se lembrar da Murasaki em um dos episódios. E como não pensar que essa história foi escrita se baseando no Ariwara no Narihira, né? Não se tem certeza, mas que é uma coincidência interessante, isso é!

"Genji Monogatari" é um romance muito importante na literatura japonesa, sendo leitura obrigatória nas escolas.

Princesa Kaguya (Wikipedia): personagem da história "O Cortador de Bambu", ela é encontrada dentro de um bambu por um senhor mais velho que era casado e não tinha filhos. Ele acabou enriquecendo com o dinheiro que o bambu dava e a partir disso decidiu seguir para a capital com a esposa e a filha.
É isso que os animais costumam fazer também. Podiam estar competindo por algo mais valioso, tipo, A MELHOR CARNE DO CHURRAS, MAS NÃO... tem que ser por pepeca.
A beleza de Kaguya começou a chamar a atenção de vários nobres e até mesmo do imperador, mas como ela não queria nada com nenhum deles, dava tarefas impossíveis de serem cumpridas.

Um dia ela contou que era uma princesa da lua e que para ela precisaria voltar em breve. Os pais chegaram a pedir ajuda ao imperador, mas nada pôde ser feito, Kaguya voltou a morar na lua.

Com toda essa bagagem, com certeza o fato do Tsukuyomi ter sido pendurado no lado de fora do depósito onde ficavam os itens raros do antiquário de Hamamatsuya, começa a fazer bem mais sentido, não?

E falando nesse tio que tem umas mechas azuis no cabelo e na barba, ele cita Kano Hideyori como sendo o possível autor do nosso estimado kakejiku metidão: o Tsukuyomi.

Assim como o netsuke de morcego foi um objeto muito estimado por seu dono, o mesmo vale para a pintura, que foi muito bem guardada.

E o interessante foi saber que ele talvez não fosse muito usado, se levarmos em conta o que comentou o samurai que está marcando uma cerimônia de chá para logo.

Os kakejikus são trocados conforme a estação, o evento ou o gosto do dono.
Só sei que eu não teria problema nenhum em pendurar a pintura de uma linda lua cheia, já que em São Paulo é mais fácil ver poluição e nuvens, do que aquele céu apinhado de estrelas com uma lua apaixonante.

Voltando brevemente ao pintor, ele esteve mais ativo no meio do século XVI e foi o precursor do estilo ukiyo-e.

É tanta referência que meu cérebro começa a fritar. Foi mais ou menos assim com Bungou Stray Dogs... e foi horrível.

E para quem está curioso para saber os nomes dos dubladores dos quatro personagens citados aqui... Nem o MAL, nem o Anime Planet possuem essas informações.
Kimono, a Decodificadora de Kanjis!
MAS VOCÊS ACHAM QUE EU NÃO IA REBOLAR MINHA BUNDA HOJE?
Aqui o movimento é mais rápido que o da sanfoninha! Decodifiquei os kanjis dos créditos do episódio e trouxe para vocês os nomes dos dubladores!

Miyamoto no Yoshitsune é dublado por Yoshiaki Hasegawa.
Seu maior destaque neste blog é ter nascido no mesmo dia que eu.

Seus papéis de destaque neste blog são: o gato Jasper de Mahoutsukai no Yome, Jet Nice Guy e Kamakyuri de One Punch Man e o mordomo do rei Viktor em Oushitsu Kyoushi Haine.

Kato Kiyomasa é dublado por Jun Kasama.
Seus destaques neste blog são: Wilibald Koenig de Youjo Senki.

Genji Monogatari é dublado por Kentarou Kumagai.
Seu destaque neste blog é: Glóbulo Branco 4989 de Hataraku Saibou.

Princesa Kaguya é dublada por Mamiko Noto.
Seus destaques neste blog são: Ibuki Kajii (a grávida) de Coppelion, Mavis Vermillion de Fairy Tail, narradora de Hataraku Saibou e Moriko Morioka de Net-juu no Susume.


Tsukumogami Kashimasu
3º episódio
Verdade, é como dizem: "Para se apaixonar, basta estar vivo". Não, pera...
Opinião: Neste episódio ficamos sabendo um pouco mais sobre Usagi, a pente-coelho.

E foi justamente aqui que tive uma epifania óbvia: este anime se trata de FOFOCA.

É a fofoca que descobre o que acontece com o netsuke de rato, é ela que revela a treta entre os três kakejikus e... QUE CAUSA ALTAS CONFUSÕES!

Aliás, se o ambiente fosse outro e a história também, eu poderia jurar que se tratava de uma adaptação DA RUA ONDE MORO. Aliás, quem é que não conhece um fofoqueiro na rua, no prédio, onde trabalha e assim por diante?

O detalhe aqui é que Oko e Seiji acabam sendo beneficiados pelas informações trazidas pelos tsukumogamis que eles emprestam ou alugam!

E neste episódio o problema é sempre o mesmo: a relação entre pais e filhos.

Se tem uma coisa que me irrita mais profundamente no Japão do que em outro qualquer país, é essa falta de comunicação entre os familiares, preferindo sempre se impor em vez de sentar e conversar como qualquer ser humano normal.

E JAPONÊS ADOOOOOOOOOORA CALAR E CONSENTIR OU SIMPLESMENTE IGNORAR E "VIDA QUE SEGUE". Eu sinceramente ODEIO esse tipo de comportamento.

Algumas coisas bem absurdas para nós hoje em dia precisam ser entendidas no contexto histórico da obra, como é o caso da mãe que exige maturidade da filha, afinal, ela logo vai se casar, mas a menina mal acabou de sair das fraldas e não consegue assimilar essa rapidez de mudança.

Fico puta por conta disso? NOSSA, LEITOR, VOCÊ NEM TEM ESPAÇO NA SUA MENTE PARA IMAGINAR O QUANTO, contudo, é sempre bom lembrar O CONTEXTO HISTÓRICO.

Não é apenas no Japão que a mulher era usada como moeda de troca para que suas famílias ganhassem algo. Aqui, no caso, é para manter o status e ter a continuidade da família, uma vez que o irmão mais velho de Sanae, o verdadeiro herdeiro da porra toda, infelizmente deu o peido mestre.

OBRIGADA, PORTUGAL, POR TORNAR O IDIOMA UM POUCO MAIS BIZARRO E DIVERTIDO!

Se a mulher tivesse um bom conhecimento em diversas áreas, ela provavelmente se tornaria uma das maiores e melhores conselheiras do marido. Digo isso pela quantidade de dorama histórico que já vislumbrei na NHK. Sempre aparecia uma mulher capirolenta para deixar muito conselheiro real no chinelo. Seja para o bem ou para o mal.

Porém, até chegar nesse ponto, a mulher já teria sido usada de todas as maneiras. E também não era tão considerada, afinal, normalmente os maridos levavam o crédito e ponto. A obrigação delas era aconselhar, cuidar dos filhos e da casa, e não servir como estrategista.

A mãe então faz com que a menina se desfaça de muitos artigos que têm desde criança e que para ela não representam uma mulher adulta e digna. Mais um pouco vem a "bela, recatada e do lar".

Já a menina, consciente de seu papel na família, fica irritada por sentir a mãe mais rígida e bastante crítica.

Ela meio que quer amadurecer a filha na marra, o que acaba entortando o relacionamento das duas.

No meio disso tudo tem o Seiji, que recebeu esse abacaxi para descascar de Oko. Traduzindo: a garota acha que o irmão, que é tão bom com sermões, vai conseguir dar um jeito de melhorar a relação entre mãe e filha.
Minha senhora, a sua filha acabou de sair das fraldas, o que esperar dos sentimentos dela?
Confesso que desconfiei a competência do moço, afinal, problemas de família são sempre complicados de mexer, principalmente quando você não é nenhum pouco íntimo dos membros com problema.

Além disso, o caso do tal Suou ganha MAIS PROPORÇÕES DESASTROSAS, principalmente com a fofoca correndo solta entre os tsukumogamis. Tudo isso inflamado pelo comentário de um adorno de cabelo vindo da casa de Sanae, sobre o possível primeiro amor de Oko, a moça da locadora de tsukumogamis.

O que descobrimos nesses dois episódios:
-Suou é um incensário (na primeira vez que assisti essa budega, meu cérebro leu "incendiário", então achei que se tratava de um criminoso);
-Suou é um item, não uma pessoa (sim, é necessário reforçar);
-A galera sobrenatural estava achando que a Oko estava perdidamente apaixonada PELO HUMANO DO SUOU, o dono humano do incensário.

E daí você já viu o sofrimento no rosto do Seiji, né?

O netsuke de Morcego, que tinha ido xeretar qual era o tal "amor à primeira vista" da Oko, quando retornou para a loja viu sua colega pente-coelho quieta e triste num cantinho.

Descobrimos que Usagi foi comprada por uma mãe que nunca usou o adorno de cabelo nela ou na filha, e sim para pentear os cabelos da menina. Enquanto faziam esse ritual, uma na outra, conversavam bastante, e por isso a própria Usagi acha que foi daí que veio sua "língua solta".

A conversa da pente-tsukumogami fez com que Seiji entendesse um pouco como se sentiam Sanae e sua mãe, e por isso no outro dia ele propôs que uma penteasse o cabelo da outra e aproveitassem para se aproximar, conversar e se entender.

DIÁLOGO, GENTE.
Eu sei que mais da metade do planeta morre de medo de conversar sobre os sentimentos e o que está incomodando, NO ENTANTO, FAZ UMA DIFERENÇA ENORME NAS NOSSAS RELAÇÕES PESSOAIS!

Parem de ter preguiça e conversem entre si!
Não deixem as coisas como estão, pois nunca se sabe quando você não terá mais a oportunidade de dialogar com a aquela pessoa.

Sem falar que conversando todos os pingos vão em cima dos "is" certos e tudo normalmente se resolve.

E o tal "amor à primeira vista" era um pente que a Oko estava namorando, só que custava pelo menos uns dois rins. Ah, entendo tanto essa moça... Ainda mais agora que os Correios resolveram taxar TODA COMPRA INTERNACIONAL em R$ 15 (quinze golpinhos).

Juro, esse governo merecia UMA CHINELADA NA CARA.
Uma não, várias, que é para aprender a não foder a vida do brasileiro.

E aí, leitor, qual foi a sua última decepção amorosa com algo que queria comprar E NÃO CONSEGUIU POR MOTIVOS DE DINHEIRO? Comenta aí embaixo que é para nós chorarmos juntos.

Esse anime foi assistido na Crunchyroll.

Nos vemos no próximo post de Tsukumogami Kashimasu!

Por Kimono Vermelho aquela que tem mantido o cronograma a um preço bem bizarro... - 28/09/2018

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Não é permitido aqui (ou seja, os comentários serão excluídos):
-Falta de respeito;
-Marketing (comentário genérico e marketing do seu blog);
-Ameaças (principalmente se incluir Cthulu);
-Links externos;
-E encheção de saco (aqui não é sua casa).

TENHA BOM SENSO!!!
É contrário a opinião do post ou de um comentarista, use argumentos e não bombas caseiras de recalque mais indiretas de cunho duvidoso.

P.S.: Eu costumo responder de forma humorada os comentários, então não ache que cada apontada de dedo é diretamente para o seu umbigo.

Obrigada e faça uma boa viagem na seção de comentários! o/