Como não amar um OVA que tem a família MAIS LINDA DE TODAS reunida assim? |
Na verdade, de Natsume Yuujinchou Roku, que segundo o MAL tem dois especiais, só que apenas encontrei um na Crunchyroll.
Quanto a datas, um foi lançado em 27/09 e o outro em 25/10.
Bom, de qualquer forma, hoje é oficialmente dia de OVA's. Se aparecer o segundo posteriormente, a probabilidade de receber uma análise carinhosa do Kimono Amarelo nos próximos anos é bastante alta.
Ainda assim, sem promessas!!!
Da última vez que falei que analisaria OVA, One Punch ficou só no primeiro.
Então chega de enrolação que este é o último post relacionado a anime DO ANO! O últimão total é o edital de recesso.
Natsume Yuujinchou Roku
OVA - O Toco de Suzunaru
Ah, a interação entre criaturas sobrenaturais e seres humanos... Normalmente tem algo triste no caminho. |
Vou chorar muito se for realmente ele.
Ok, terminei o episódio e fiz aquilo que você já está acostumado a me ver fazendo: DECIFRAMENTO DE IDEOGRAMAS JAPONESES.
E desta vez, para surpresa geral da Blogosfera Otaku, eu não só reconheci UMA VOZ, como reconheci DUAS!
Ok que a segunda foi meio tiro no escuro, procuro dali e procuro de lá, no entanto, deu certo e vou aqui revelar a vocês créditos que ninguém encontrará no MAL.
Tem coisas que só a Kimono faz por você... e pela curiosidade quase patológica que ela tem com relação a dubladores.
ACERTEI MAIS DO QUE EM CHEIO no chute sobre o dublador do youkai-vovô. Só irei ficar devendo o nome perfeitinho do personagem que está nos créditos, pois minha miopia e o 480P da Crunchy não ajudam muito.
"Alguma coisa" no (の) "Outra coisa" no (の) "Youkai" é de fato dublado por Kenichi Ogata (緒方賢一 - Ogata Kenichi), que além de emprestar sua voz para o herói-vovô mais adorável de Boku no Hero 2, também deu o ar da graça neste blog como Halil Pasha de Shoukoku no Altair.
A maior surpresa, e que daí deu um trabalho desgraçado para conseguir decifrar, ficou mesmo com a pequena participação da dubladora Atsumi Tanezaki, que aqui deu voz à Sachi, a moça da floricultura com o bebê.
Eu acabei achando sua voz bastante familiar, algo difícil quando se trata de voz feminina japonesa, e esperei encontrar seu nome nos créditos de "Sachi" (さち).
Em vermelho: Kenichi Ogata. Em amarelo: Atsumi Tanezaki. Em desespero: eu decifrando os kanjis do nome da Atsumi Tanezaki, já que não lembrava quem ela dublava. |
E olha que eu pensei que tinha reaproveitado alguma dubladora do elenco principal de Natsume Yuujinchou.
Bom, mirei no que vi e acertei no que não vi. Acontece em raríssimos casos.
E ACERTEI BEM NA MOSCA, HEIN?
Neste OVA tivemos um compacto do que normalmente vemos na obra de Yuki Midorikawa:
-Encontro entre youkai e humano;
-A tradição sendo deixada de lado ou dando espaço para algo mais novo;
-O altruísmo de Natsume.
Neste episódio depois de muita chuva, já que as poças d'água não me deixam mentir, o nosso adorável protagonista e seu guarda-costas tsundere acabaram encontrando um youkai-vovô que pediu ajuda e... Acabou sendo carregado pelo neto de Reiko até uma árvore dentro de um templo.
Na verdade, até o toco de uma árvore de ginkgo.
Sim, da famosa ginkgo biloba. Pois é, essa árvore tem essas folhas bonitinhas que parecem leques e que no outono ficam num amarelo LINDO.
Só aí o menino percebe que se tratava de um youkai.
Natsume é uma criança tão alheia a realidade que ele ainda não sabe a diferença entre ser humano e sobrenatural. Bonitinha essa criança, né?
O menino acaba se envolvendo com esse senhor ao descobrir que ele estava se esforçando para permanecer ali por causa de uma promessa que fez a um humano.
O problema é que por conta do trauma causado pelo raio que quebrou a árvore, o vovô está meio Grantorino e não lembra qual era a promessa e para quem a fez.
Isso aqui é porque a criança ainda não notou que estava carregando um youkai nas costas. |
Nem preciso dizer que toda vez que me deparo com esse anime ELE TENTA ME FAZER CHORAR COPIOSAMENTE, né?
Sigo firme e forte, apesar das investidas pesadas que Natsume Yuujinchou faz no nosso coraçãozinho. E olha que mesmo sendo uma megera, tenho que fazer tearbending para não abrir as comportas dos olhos!
Ainda mais neste OVA que teve o CASAL FUJIWARA INDO NO FESTIVAL COM O NATSUME. Gente, toda interação desta família é uma bênção de Deos Matoba e deve ser preservada como uma joia preciosa.
Por UM INSTANTE achei que tinha sido o Sr. Shigeru a pessoa que fez a promessa ao youkai da árvore, porém, descobrimos depois que era uma menininha que tinha brigado com a amiga e "vizinha de porta" que estava doente no hospital.
Ansiando pela melhora dela e chateada por terem brigado, Ai-chan faz uma promessa ao youkai, dizendo que quando a amiga melhorasse ela a traria até o local para escutarem o "som dos sinos".
Natsume que cavuca cavuca e logo acha, praticamente eu com os deciframentos de kanjis, descobriu que aquilo aconteceu há vinte anos e procura pela menina com as informações que conseguiu.
Como de praxe nas história de Yuki Midorikawa, TEM QUE TER A COTA DA TRISTEZA, e descobrimos que Ai morreu num acidente de carro e que sua amiga, Sachi, agora é uma mulher adulta e com filho.
É uma história bonita como boa parte das que vimos durante essas seis temporadas animadas de Natsume Yuujinchou e que tem esse toque agridoce muito bem feito (TALVEZ ATÉ DEMAIS) pela terrível mangaká que tenta nos fazer chorar sempre que pode.
QUANDO É QUE ESSE TSUNDERE DISSE ISSO? Você está ouvindo coisas, Natsume! |
O Sr. Shigeru disse que conversou com um amigo e ficou sabendo que "Suzunaru" significa "sino badalante" e de fato é algo assim mesmo.
Em japonês o nome é escrito assim: 鈴鳴る.
"Suzu" (鈴), que por acaso é o kanji que procurei para descobrir o nome de outro dublador, é pequeno sino.
"Naru" (鳴) pode ser choro; badalar; som.
Por acaso esse kanji está no nome do MEU FILHO LINDO, Shoukichi Naruko (鳴子 章吉 - Naruko Shoukichi) de Yowamushi Pedal... ANIME QUE RETORNA COM SUA QUARTA TEMPORADA EM JANEIRO DE 2018.
Coincidência, leitor?
Acho que
E assim como dois dos três OVA's do post anterior a este, aparentemente não é uma adaptação de nenhum capítulo do mangá.
♫ Bate o sino pequenino, sino de Suzunaru... ♫
Mano, Natsume saiu na chuva para ver se estava tudo bem com o vovô-youkai. E QUE DÓ QUANDO DEU TROVÃO E ELE SE ENCOLHEU COM MEDO! Gente, não faz isso! |
Em compensação, temos todas as temporadas de Natsume Yuujinchou analisadas no Kimono Amarelo, o que me deixa sinceramente contente.
Espero sinceramente que todos tenham se divertido bastante e que aproveitem bem o final do ano.
Em 2018 este blog retorna com sua premiação despirocada e muitas outras análises AINDA MAIS DOIDAS dos animes que virão nas próximas temporadas!
Daqui a uma hora o edital de encerramento da programação e abertura do recesso!
Boas festas, leitor!
Por Kimono Vermelho aquela que agora está OFICIALMENTE DE FÉRIAS! VEM NI MIM, DESCANSO GOSTOSO! - 22/12/2017
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Não é permitido aqui (ou seja, os comentários serão excluídos):
-Falta de respeito;
-Marketing (comentário genérico e marketing do seu blog);
-Ameaças (principalmente se incluir Cthulu);
-Links externos;
-E encheção de saco (aqui não é sua casa).
TENHA BOM SENSO!!!
É contrário a opinião do post ou de um comentarista, use argumentos e não bombas caseiras de recalque mais indiretas de cunho duvidoso.
P.S.: Eu costumo responder de forma humorada os comentários, então não ache que cada apontada de dedo é diretamente para o seu umbigo.
Obrigada e faça uma boa viagem na seção de comentários! o/